Lesung im Schweizerisch-arabischen Kulturzentrum Zürich.

Letzigraben 49 8003 Zürich
www.sakz.ch
Di 22. Mai.2007 - 20.--Uhr

Die Teilnehmern

??? ????? ????? ?????? ???? ??? ????

Hassan Dawud , geboren 1951, arbeitet als Journalist für die Zeitung al-Mustaqbal (Die Zukunft) in Beirut. Er studierte arabische Literatur an der Libanesischen Universit?t in Beirut. 1983 erschien sein erster Roman Mathildes Appartementhaus.
Auf Deutsch erschienen 2000 im Lenos Verlag Der Gesang des Pinguins, übersetzt von Doris Kilias, Roman über Kriegsfolgen, Aussiedlung, Ver?nderung und soziale Entwicklung der Innenstadt; Tage zuviel, Roman aus dem Libanon, übersetzt von Hartmut F?hndrich, 2002 (eine feine psychologische Studie über das Altwerden) ; auf franz?sisch erschien auch: L'immeuble de Mathilde; Des jours en trop.

Mohammad Abi Samra , geboren 1953 in Schabaa, lebt als Lehrer und Kulturjournalist in Beirut.
Muhammad Abi Samra absolvierte die Schule für P?dagogik und studierte Gesellschafts- und Kulturwissenschaften In Beirut und in Lyon. 1985 emigrierte er wegen des Bürgerkrieges nach Lyon. In Frankreich schrieb er Anfang der neunziger Jahre seinen ersten Roman Pauline und ihre Phantome. Drei weitere folgten: Der Mann von einst, Die Bewohner der Bilder und Casablanca - Beirut – Kurdistan.
Iman Humaidan Junis , geboren 1956, ist Soziologin und Journalistin in Beirut. Sie studierte Soziologie an der dortigen Amerikanischen Universit?t und arbeitet seit 1989 als freie Mitarbeiterin für Feuilletons verschiedener arabischer Tageszeitungen. Ausserdem wirkt sie an verschiedenen NGO-Projekten über die Kriegsfolgen mit. Sie ist Mutter dreier erwachsener Kinder. W?hrend des Bürgerkriegs verbrachte sie ein paar Jahre in Frankreich. Bisher hat sie zwei Romane und mehrere Kurzgeschichten ver?ffentlicht.
Im Lenos Verlag erschien 2000 Wilde Maulbeeren, Roman aus dem Libanon. Aus dem Arabischen von Kristina Stock, über eine Kindheit und Muttersuche im Libanon. Für Herbst 07 ist im gleichen Verlag ihr Roman über den Bürgerkrieg B wie Bleiben wie Beirut, übersetzt von Hartmut F?hndrich angekündigt.